On a lighter note, if one,(1) is a caboose, then more than one is cabeese, right? So if it’s one caboose, and two cabooses, then is it a flock or herd of cabeese? Sometimes I think I’ll never get it right!!! ![]()
One caboose. Two cabeese. More than two in one place is a scrap yard.
Technically it’s Caboose and Cabooses like Mice and Mice, Moose and Mooses but unlike Goose and Geese.
But the common standard araund here is Cabeese and as far as I’m concerned I think cabeese has a nice ring to it. English… It’s an evolutionary thing.
Fergie
what happened to cabossi…like cactus cacti and radius and radii…lol…chuck
Then cabeesii would be the plural for a herd of cabeese ? ? ?
Waycars?
From Wikipedia;
The word “caboose”
The first usage in print of “caboose” in its railroad sense was in 1861,[1] at which time it must already have been in circulation among American railroadmen. The railroad historian David L. Joslyn, a retired Southern Pacific draftsman, connected “caboose” to an older, nautical usage (1747) derived from Low German kabhuse, a “wooden cabin” on a ship’s deck, giving the Middle Dutch word kabuis, the compartment on a ship’s deck in which cooking is done. This usage is now rare, as the galley moved belowdecks, whereas the Dutch word transformed into kombuis.
The first cabooses, not unlike the nautical originals, were wooden shanties built on flatcars, as early as the 1830s.[2]
There is some disagreement on what constitutes the proper plural form of the word “caboose”. Similar words, like goose (pluralized as “geese”), and moose (pluralized as “moose”, no change) point to the reason for the difficulty in coming to a solid consensus.
The most common pluralization of caboose is “cabooses”, with many arguing that this is incorrect, and (as with the word moose), it should stay the same in plural form.
A less-seriously used pluralization of the word is “cabeese” (following the pluralization rule for the word goose, which is “geese”). This particular form is almost universally used in an attempt at humor (as, presumably, is “cabice”).
Slang terms
Among rail crews the caboose was sometimes called a “crummy” (as in a crummy place to live), not elegant, often too hot or too cold, and perhaps not especially clean. Other nicknames used were “clown wagon,” “hack,” “waycar,” “brainbox,” “palace,” and “cabin”.
Fergie was right! (as usual )
Here’s how I get around it:
‘Dear Walthers,
Please send me a caboose. And while you’re at it, send me 2 more just like it. Enclosed is my money…. Er, are my money… er, monies….whatever. Thank you.”
…and yes, I’ve herd of cabeese – what about them?
That is FUNNY[:D][:D]
Once upon a time MR (I think) had a little bit of doggerel on this subject. I’ve long since forgotten most of it, but the last two lines have stayed with me for longer than I like to admit:
The time we’ve spent discussing this just proves that we are dummies,
For hereabouts, those funny cars that end the trains are CRUMMIES.
I run brake vans, myself.
Chuck
The commonly accepted form is Cabooses. Although, this being PRR/Reading territory the term is Cabin Car(s). [:)]
Nick
Would it not be a “gaggle” of cabeese, as opposed to a “pride”, a “clutch”, or a “bevy” of cabooses, or a “herd” of caboose?
Ain’t English grand!!!
Will
I think it would be a Herd of Cabbeeses!!! I like the Hacks myself!!! Kevin
what?
Not on my layout. As John Armstrong explained in TPFRO, at one time, by labor agreement, they were assigned to a specific crew which meant a yard would keep a whole string of them. Since I model a division point yard, I have a caboose track for each direction. Each holds 5-6 cabeese. When Roundhouse was absorbed by Horizon, my LHS had a clearance sale on their rolling stock. I bought up every last caboose they had regardless of roadname and will eventually get around to repainting and lettering every one of them for my road.
It is definitely a herd. Most Flocks tend to fly (yea, sheep, I know), prides tend to eat you, but herds just sorta amble along.
Thank you for Backing me up Virginian!!! Kevin
Well I only have one for now - so I guess I am safe. Although it is a Reading caboose - so I guess I have one Cabin Car.
Well - in the here and now world (isn’t that a sad thought) - they are to be found in Museums or as resturants, motels and as urban legends.
I have enough trouble with American - let alone English - and my German is really rusty.
–
Brad
never herd of cabeese
Cabooses? Scrap yards? NOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO!
Allan.