As a guy who grew up with both wala and voila, and having seen both bookoo and booku, but not beaucoup until two weeks ago here on the forums, I say potay to, potah to. (Or should it be Kay to, Kah to?
Ther is a pronunciation difference between wala and voila betwixt the people I grew up with, which are librarians, theater people, historians, re-enactors, and a mechanical engineer who confessed they don’t know anything about spelling. “Wala” is the relaxed term for something working, “Voila” is when you want to sound all fancylike or the fix was kind of important, like, say the houselights for a musical or something.
Thanks for not taking my observation the wrong way, not many do that. I took French during my high school years, so that’s the reason the words jumped out at me; I say potay to.