You can translate through most browsers. The problem there is cast iron brake shoes (as opposed to composite material) on freight trains that lead to flat spots on wheelsets which in turn may cause 80-110 dB noise levels.
[(-D]
When translation programs first came out I tried to use it on a Russian webpage. It seemed to work for that page, but then my browser assumed my default language setting should be Spanish! It took me the better part of an afternoon and evening to get it to use English again. Understandably, I have been reluctant to use translation programs since.
Now we return to our regularly scheduled thread.
Bruce
Bruce, what did you do that convinced your translator that you are an immigrant from a Spanish-speaking country? [:)]
He probably bought his computer in El Paso.
That is the real corker in that deal. To this day I don’t actually know. It seemed like I only had a few options to work with, and to me it seemed like I was going over the same ground over and over again, and then suddenly(after a number of hours) everything straightened out. Since I never knew what I had done right, I have not used a translator program since.
Bruce
Flat wheels impose a cost that seems like it would a bigger issue than the noise. So why not just stop using cast iron brake shoes and use composite shoes instead?
The article mentions two factors: 1. cost of composite is higher 2. getting composite brake shoes required on equipment in other European countries outside Germany may be difficult.
What brake shoe material is used on US freight cars?