Today I stopped at Barnes and Expressio and picked up the Oct issue of CTT and Run 202 of OGR along with a paint and decorating book by Martha Stewart and an expressio coffee.
CTT hit a home run with the 1956 postwar Lionel article since the late 50’s are my favorite postwar years. Color and variety. The Flyer layout ranks second and the Pennsy horseshoe layout ranks third with me (I’m more of a tinplate fan than hirail) The Ace trains tankers look oh so cute. Even Martha Stewart would love them.
OGR run 202. Dry? No way. The article on installing LED’s in 022 switches is what the doctor ordered. No more bulbs working loose or melting lantern hoods. The Coots family layout is fantastic. I love the advertising too. The Flying Yankee Hobby Shop has an MTH Railking M1000 advertised for $269.and K-Line Big Boy for $225. I clipped out the Atlas O warbonnet Erie builts and decorated the refrigerator.
The Martha Stewart book is off topic for now I find her techniques handy somewhere in my train room.
Good to see someone who I agree with. Both magazines are great. I can always find something to to help me in both. Also watch the adds for bargins. Helped me find some too.
Oops, I stand corrected. Thanks Bob. By the way, is that heavy outer cover going to be a standard feature? I found it on all of my Kalmbach subscriptions this month. I take it it’s there to protect the cover during shipping.
Yup Bob, that’s what came on Trains. MR has the same one as CTT, Model Trains Step by Step. It’s kind of neat, because it takes away the need for the sticky label.
No matter what scale, label, or issue. I never met a train magazine I didn’t like. It takes a week to put CTT down. Then I’m ready for more. That’s why it’s nice having two O gauge magazines. The more, the merrier.
John Long
Hailing from the Pacific Northwest, and having the same last name, I just wanted to leave you a friendly reminder that the word is espresso. Not expressio, nor expressio coffee. Espresso.
I hope you take this correction in the friendly nature inwhich it is intended.
Cheers!
Gary, I tried to spell it right and ran it through spell check. What you see is what I got…LOL…By the way, I grew up in Tacoma, WA. Moved here in 85 before coffee stands popped up all over.
Glad you didn’t say it was time for me to switch to decaff!
People from Tacoma, Portland, and all points in the Great Pacific Northwest do take our coffee seriously. Even if it is a shot of espresso or just an honest cupa joe.
I just checked Starbucks.com and there are 28 in a five mile radius from my house in Beaverton, OR including two 24hour stores.
Spell check is overrated. A man who cannot spell a word a least three diffrent ways - lacks creativity!
Gary, the bad Italian of “expresso” irritates me too, but not as much as calling coffee “latte”, which means “milk”. I have even seen the word with an acute accent on the “e”, impossible in Italian.
Since when do the English (or Americans) care how words are pronounced in the original language? After all, to the english, it’s the “Mar-quiss” of Queensbury, not the Marquis du Queensbury. My last name is properly pronounced “Vee-tab-E-lay” in Italian, but I can’t tell you how many wrong pronounciations I’ve heard.
Tony
I wonder how many American tourists try to order a latte in Italy expecting coffee.
My wife is Italian. Maiden name Crudo. We get some funk stuff back too.
BUT, you would be surprized how many people screw up “Long.” Plain American English popular word used daily. I get:
Young?
Wong?
Lang?
Wang?
Wrong?
Brong?
Dong?
Now I habitually say: “My last name is Long, L-O-N-G.”
It can be handy to have an unusual name when the telemarketer’s call. They apparently don’t see the name until an instant before they have to read it; so their stumbling over it is a dead giveaway. “Nelson” doesn’t give them any trouble; but my wife’s surname is “Blaha”, and one of our phone lines is listed under “Andere Fernsprecher” (“other telephone” in German). They never get that one right!