Rail Lingo in every day language?

I was riding the elevator up to work today. It was unusually slow with a stop at 8 in the 15-floor block of the elevator. When the last person got off with me, he said, “looks like we really caught the local.” I know him, and doubt he knows the etimology of that statemet. It got me thinking of just how many statements are out there in every day language that derive from railroad–most, people don’t even realize that they come from railroading:

In addition to “looks like we caught the local” for the elevator ride, I have heard, “looks like we got behind a real milk train.”

“He will make the grade” and “you are on the right track” are probably the most ubiquitous.

Any others that come to mind?

Gabe

Haha! I thought we were the only ones with lousy elevators, we refer to them like subway trains, catching the “local” which stops at every floor, or catching the “express” which goes staight to your floor.

Others,

Off your trolley, (fallen off your trolley, implying head injury or other serious lapse in judgement because your out of common agreement with others, howver it could also refer to the trolley coming off the rails, as a contraction of “your trolleys gone off its rails” see below)

On the right track (self explainitory)

Coming off the rails, Gone off your rails (another trolley term where the trolley once derailed, would often continue rolling down the street often doing serious damage)

The caboose aint hooked to the engine (self explainitory)

Highballing it (driving fast, originally from when track signals used a large sphere on a pole, a “high” ball on the pole ment track clear so the train could proceed at full speed.

“Asleep at the switch” for not paying attention or other dereliction of duty.

one that I have borrowed from the y101.“that’s a good deal”.

stay safe

joe

Methinks “off your trolley” refers to the pickup (trolley) on the trolley wire. If trolley comes off the wire, you’re not going anywhere…

“Ran out of steam” could have a railroad origin, although there are many other kinds of steam engines.

“End of the line” probably fits in the same category - maybe, maybe not.

On the right “track” may have originally refered to a path.

Good one. I also liked highballing it. Both are very common parlance, but I doubt that most people know what they refer to.

Gabe

He has a full head of steam.

We got the high sign.

The train has left the station.

He came through like an express.

The real McCoy…

So who was the real McCoy?

Gabe

Also, how can I forget:

“He was railroaded.”

Gabe

Only a Railfan would make that claim.[:D]

Elijah McCoy was a inventor from Canada who invented many devices for application on steam engines…he received almost 100 US and CA patents…the term itself comes from a lubricator he invented for crossheads…it worked so well that many patient infringers attemtped to copy it unsuccessfully and hence the term “its a real McCoy”…note the term doesnt say “the real…”…the term obiviously changed over the years as Elijah was forgotten.

Gabe,

Contrary to what rabble might believe, the “Real McCoy” was a term used in reference to a bearing lubricator, invented by Elijah McCoy and quite popular with locomotive shops, due to its ruggedness and serviceability.

Engineers often asked if the locomotive was equipped with “the real McCoy” lubricator.

Here is a link…

http://www.africawithin.com/bios/elijah_mccoy.htm

Quite a few of McCoy other industrial designs are still in use today.

Sadly, most Americans know very little about him, he is not often mentioned in the history books…even with Black History month, he is often forgotten.

And yes, Rabble, I am a railfan, along with being a railroader.

And you would be?

Red Carpet…comes from the NYC’s 20th Century Limited.

I would be someone that made a 'Railfan" comment. Based on the fact that only a Railfan

would believe the “the real Mc Coy” term is based solely on Elijay McCoy.

As a matter of fact after some research it is not the most popular belief.

Being a Railfan/Railroader does not make you an expert on this topic.

This one I got from Wikipedia, so believe at your own risk.

In the early days of railroads, small communities didn’t have infrastructure set up to re-supply steam locomotives with water. And so the crew would stop at a nearby river and refill the tanks with buckets. This process was referred to as “jerking water”, hence the term “jerkwater town”.

I wonder how long it took to refill a locomotive by hand…

Located in the "Condensers and Water Re-Supply section: http://en.wikipedia.org/wiki/Steam_locomotive

In Germany they often use the phrase, “Der Zug ist abgefahren,”/that train has departed, which means about the same as “missing the boat”. “Auf dem Abstellgleis”/on the spur refers to something becoming obsolete.

What about getting “sidetracked”?

Does it count when a railfan or railroader attaches a caboose to his daughter’s train at her wedding?

Kind of backwards, but…

As for “jerkwater” (which is one notch below “tank town”), most steam locomotives could be set up to siphon the necessary water out of said stream, so bucket brigades weren’t necessary. It had better be good, pure water, though.

The “wrong side of the tracks” usually referred at one time to whichever side the prevailing winds blew toward–laundry and everything else would be soiled by steam and coal smoke.

Sidetracked is another good one. I just think it is amazing how many phrases are all around us with regard to railroading.

Gabe